鑊氣
 

使用本公司的多层不锈钢炒锅和多层铸铁炒锅,高温翻炒蔬菜、肉类或鱼类,健康美味无刺激。
 

炒锅是亚洲人厨房中最常见的烹饪工具,翻炒是中国人最具代表性的烹饪技术。高温下持续搅拌、炒动的各种食材碰撞出的美好味道令人垂涎。

炒锅是亚洲人厨房中最常见的烹饪工具,翻炒是中国人最具代表性的烹饪技术。高温下持续搅拌、炒动的各种食材碰撞出的美好味道令人垂涎。

铸铁炒锅还可以用来熏制食物,美好味道惊艳您的味蕾。

再放上蒸笼,您将化身为点心大师。

登录瑞士力康的网上商城,多种炒锅(不锈钢/铸铁/多层材料)任您选。

材料

多层材料

省时环保,专业大厨也在用。 

  1. 铝芯可将热量快速传导至锅体上部。
  2. 多层材料将热量牢牢储存在锅内。
  3. 水位刻度标记
  4. 无附加锅胚,不藏灰,可用洗碗机清洗
  5. 无附加锅胚,不藏灰,可用洗碗机清洗

多层材料所制锅具的特别之处:

  • 不管是由三层材料还是五层材料制作的锅具都是无锅胚设计,这样可以保证热量通过铝芯均匀地从锅具内部传输至锅对于由双层材料制作的锅具,
  • 其铝芯设置在锅体外部,起到与锅胚的同等作用。壁。

多层材料的优势:

  • 快速、无刺激
  • 特别适合于制作精致食品(调味酱)
  • 易清洗(无附加底座)

Cast Iron 材料
 

CAST IRON 以它的均匀受热和良好保温性能而著称。一旦加热,能保持长时间余热。炒菜甚至可以在低热量下低能耗下烹饪,从而保持食物本身香气。

另一方面您也可以将铸铁炒锅加热到非常高温也不会用担心造成炒锅质量上的损伤。这意味着铸铁炒锅也是温和烹饪后煎炸肉类和蔬菜的理想选择。

CAST IRON 材料的特别之处:

  • 高品质铸铁可以保证快速和均匀的热量分布
  • 最佳储热性能
  • 可以中火和高火烹饪
  • 可以电磁感应加热(在电磁炉灶上使用)
  • 健康温和的烹饪
  • 更长保温和均匀的热分布
  • 耐用材料
  • 高耐热性,爆炒的理想锅具
  • 非常节能
  • 易于清洁

现有型号

High Dome Wok - Multiply

在这款时尚的多功能不锈钢炒锅中,蔬菜,肉或鱼可以在高温下以健康和温和的方式烹饪。每个厨房必备。不仅仅适用于亚洲菜肴的烹饪。

厨具小件

中华炒锅 - 短把手

中华炒锅 - 长把手

蒸屉 - 适用长把手中华炒锅

JAMPUR Wok - cast iron

不仅用于亚洲菜肴,也可以进行健康温和的烹饪。蔬菜,肉或鱼可以翻炒也可以温和烹饪。甚至也可以制作煎炸肉类,虾和蔬菜。所有喜欢健康温和的烹饪者的必备。

美味烹饪食谱

秘制绿咖喱

  • 到烹饪食谱

    Ingredients

    • 2 tbsp coconut oil
    • 1 onion
    • 1 piece of fresh ginger (approx. 2cm)
    • 800 ml coconut milk
    • 250 g baby pak choi
    • 200 g water chestnuts
    • 250 g green asparagus
    • 100 g green beans
    • 100 g yellow beans
    • 150 g sugar snap peas
    • 200 g runner beans
    • 2 tbsp soy sauce
    • 1 tsp fish sauce
    • 3 stalks Thai basil
    • 1 sprig coriander
    • Lime juice

    Ingredients green curry paste

    • 1 tbsp coconut oil (liquid)
    • 1 tsp cumin seeds
    • 2 tsp coriander seeds
    • ½ tsp white pepper
    • 2 stalks lemon grass
    • 1 shallot
    • 30 g ginger
    • 1 sprig coriander
    • ½ lime
    • 1 tsp Kaffir lime leaves
    • 1 tsp fish sauce

    Preparation

    First prepare the green curry paste: dry roast the cumin, coriander and white pepper until the spices begin to release their fragrance.

    Peel and chop the lemon grass, shallot and ginger. Grate the peel of the lime and squeeze out the juice. Add to a blender together with the remaining ingredients for the curry paste and blend into a paste. This paste can be kept refrigerated for up to 5 days.

    Peel and chop the onion and the ginger. Tear off the leaves off the pak choi. Slice the water chestnuts. Chop the green asparagus and the runner beans into pieces roughly 4 cm long.

    Wash, top and tail the yellow and green beans and the sugar snap peas. Bring a pan of water to the boil and briefly blanch the asparagus, beans and sugar snap peas. Rinse under cold water and set aside.

    Heat the coconut oil in a wok. Fry 3 tbsp of the green curry paste for 5 – 10 minutes. Add the onions and the ginger. Pour over 3 tbsp coconut milk and allow to thicken.

    Now add the rest of the coconut milk, mix everything well and bring back to the boil. Stir in the cooked vegetables, the water chestnuts and the pak choi and heat through gently.

    Season the curry to taste with soy sauce, fish sauce and a little lime juice. Finally, sprinkle with chopped Thai basil and coriander and serve with rice or quinoa.
     

秘制绿咖喱

油炸牛肉条 – 意大利香醋和爽脆蔬菜和意大利trofie面

辣味腌制鸡胸肉条-东方风味

鸡胸肉-亚洲风味